Cao Yi

第一章

返回目次

按:本章對應目前通行本第三十八章

原文

上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。上德無為而無以為也;上仁為之而無以為也;上義為之而有以為也;上禮為之而莫之應也,則攘臂而扔之。故失道而後德,失德而後仁,失仁而後義,失義而後禮。夫禮者,忠信之薄也,而亂之首也。前識者,道之華也,而愚之首也。是以大丈夫居其厚而不居其薄,居其實而不居其華。故去彼取此。

譯文

「上德」之人,看起來無德,但是有德。「下德」之人,看起來有德,其實無德。「上德」之人並非刻意要有所作為,對結果也不在意;「上仁」之人,則有意要有所作為,但又對結果不強求;「上義」之人有意要有所作為,並在意結果;「上禮」之人刻意為之但卻沒得到什麼回應,就張膀子強拐別人。所以,失去「德」就到了「仁」,失去「仁」就到了「義」,失去「義」就到了「禮」。所謂「禮」,即忠信不足,是禍亂的開端。所謂「先知」,不過有「道」的虛表和愚蠢的頭腦。所以大丈夫要注重「德」的敦厚,而非「禮」的淺薄;注重「德」的樸實,而非「仁義禮」虛華。所以要除去「仁」、「義」、「禮」,留下「德」。

讀後感

本章體現的還是「無為而為,尊崇自然」的思想,十分強調不要故意做作,不僅不要表面上作,內心也不要作。人生自然生長,不用刻意而為。儒家所倡的「仁義禮」等,在本章中俱受呸斥。

參考資料