Cao Yi

📖 Git 保姆级实验教程——前言

首页🏠 - 下一章⇨


这些年看过好些 git 资料,各有各的好,但总觉得差那么点意思,或太浅,或太深,或太零散,就想到自己写一套全系列教程帮助理解。

本教程计划由浅入深,全面介绍 git 的方方面面,把自己对 git 的全部理解按章节全部讲完,让菜鸟可以学会,老鸟亦有收获。学习 git 的方法,是不断做实验,在实践中感悟。

教程的章节是按 git 的知识结构来设计的。每章的默认内容是最基本的,git 用户必须掌握,进阶内容不是必须的,但对高效使用 git 有帮助。

阅读建议

不同的用户,根据个人的情况和目标,阅读合适的内容即可。本教程无需用户了解任何前置的专业知识,但如果对「SSH 登录」和 vi/vim 有一定经验,将会有更好的体验。

菜鸟

如果只是基本使用,看看前十章的基础内容差不多够用了,不会的再去搜即可。

如果想要熟练使用,全部教程建议读两遍,边读边做实验。 第一遍,阅读基本内容就可以了,不需要读「进阶」的内容,或者不要花太多时间在「进阶」上。 第二遍,阅读进阶内容。每章的「进阶」部分,可能和当前章节之后的内容有联系,也可能是基本内容的一些扩展,第一遍阅读时可以先跳过,待读完全部教程的基础部分之后,再过来看更有收获。

老鸟

不必讲究阅读顺序,挑感兴趣的内容看阅读即可。

写作说明

本教程用 VS Code 写作,使用 All-in-one 的 markdown 插件,绘图使用 drawio 插件

本教程托管在 GitHub,点击每个页面右下角的 “Improve this page” 即可进入 GitHub 修改编辑。

本教程的版本管理使用 git, GUI 工具是Git Extentions.

术语说明

术语的引入,有的翻译后引入,有的直接引入,但无论哪种方式,引入后其实还可能有词义的变化。

commit

这是 git 的一个核心词汇,因为语言的差异,导致它的含义在不同语境下出现差异。

英语语境。”commit” 表示将缓存区的内容「提交」到仓库,是一个动词。「提交」的结果用 “revision” (版本)来表示。

汉语语境。”commit” 不但表示「提交」的动作,还表示提交的结果。汉语里直接引入了英语外来词 “commit” 并赋予它新的含义。本教程中前面几章因为还没介绍「提交」这个操作,就用「版本」来对应 “revision”.

我们可以通过上下文去理解这些它的具体含义。如果有的描述让你困惑,请告诉我,我再修改。

revision

汉语资料中几乎没有引入这个词,有的用 “patch” 来表示 “revision”, 虽然不影响理解,但看起来很奇怪。本教程也没有引入这个词。

command

本教程多译作「指令」,但 “command line” 译作「命令行」而不是「指令列」,纯个人取向而已。

反馈

这是本人第一次大篇幅比较系统的知识整理,非常欢迎你的反馈,反馈渠道:

免费声明

本文档免费,因为 git 本身开源免费。向 BitKeeper 和 Linus Torvalds 致敬。

License

This work is licensed under CC BY-SA 4.0


首页🏠 - 下一章⇨